By Charles S. Prebish
Major Buddhist monastic disciplinary texts are, for the 1st time, translated into English. they're published on dealing with pages for ease of comparability. one of many texts is that of a really early Buddhist university first showing within the 4th century B.C., and the opposite is one now not pointed out within the files till the seventh century A.D. The contrasting texts therefore spotlight the advance of Buddhist sectarian practices.Two introductory chapters precede the translated Sutras. the 1st supplies an summary of the increase of Buddhist monsticism; analyzes Vinaya, that element of the Buddhist canon regulating the lifetime of priests and nuns; and provisionaly identifies the problematics inherent in Pratimoksa research, pointing, the right way to wanted study. the second one bankruptcy describes how the 2 translated Sutras have been chanced on and edited.
Read Online or Download Buddhist monastic discipline : the Sanskrit Prātimoksa Sūtras of the Mahāsāmghikas and Mūlasarvāstivādins PDF
Similar eastern books
The arrival of rather affordable variants within the mid-16th century produced an explosion of verse, a lot of which represented the 1st individual speaker as a model of the writer. This publication examines ways that writers, frequently looking development of their careers, harnessed verse for self-promotional reasons.
Reprinted from Acta Orientalia, vol. XI, 1932
The 1st publication to investigate the targeted chief cults that flourished within the period of 'High Stalinism' as an essential component of the method of dictatorial rule within the Soviet Union and jap Europe. Fifteen experiences discover the best way those cults have been proven, their functionality and operation, their dissemination and reception, where of the cults in artwork and literature, the exportation of the Stalin cult and its implantment within the communist states of japanese Europe, and the influence which de-Stalinisation had on those cults.
- The Gods of Northern Buddhism: Their History and Iconography
- The Rise and Decline of Buddhism in India
- Jewish philosophy in a secular age
- Poetics of Anti-Colonialism in the Arabic Qasidah (Brill Studies in Middle Eastern Literatures)
Additional resources for Buddhist monastic discipline : the Sanskrit Prātimoksa Sūtras of the Mahāsāmghikas and Mūlasarvāstivādins
2 Bhikshu Sangharakshita, The Three Jewels. : Anchor Books, 1970), p. 142. 3 H. Saddhatissa, Buddhist Ethics (New York: George Braziller, 1970), p. 55, n. 2. I have paraphrased, replacing the Pali terms with their more familiar Sanskrit equivalents. 4 Nalinaksha Dutt, Early Monastic Buddhism (Calcutta: Calcutta Oriental Book Agency, 1960), pp. 252-261. Dr. Dutt reviews here not only the Pali sources but also the Abhidharmakosa. 5 Saddhatissa, Buddhist Ethics, p. 81. 6 Oldenberg, The Vinaya Pitakam, Vol.
And life is very good for those who quickly drive the nets of akusalamula to destruction here, like darkness struck by the sun. 2. What is the use of Posadha to those acting with inferior sila? Those who have fallen into the net of old age and death are devoured by conjectures about immortality. And Posadha has purpose for those acting with faultless s"Ila; those who put an end to old age and death, as the self-possessed crush Mara into dissolution. 3. What is the use of Posadha to those who are shameless, who have transgressed the slla of good conduct, who are disposed to improper liveli- The Pratimoksa Sutra of the Mulasarvastivadins [Prefatory and Introductory Verses] Homage to the Omniscient One 1 2 .
Was copied by Bhiksu Vijaya Bhadra. This may be a partial truth, because on a careful scrutiny we found that up to folio 23B the bold handwriting is definitely different from the remaining folios. And from Pratimoksa Sutras 35 time to time there were corrections or additions on the margin of the folios attempted by different hands. It seems quite certain that the text was copied by more than one Indian Bhiksu in the 1 lth century AD when it was brought to Tibet (the actual date we are unable to decide) and kept in the safe custody in a monastery, a few Tibetans tried to scribble a few remarks on folio 44B—the last page of the Ms.